- why do they (professionals) do this?
The term 'Son of God' should be retained, but not at the expense of comprehension, translating groups say.
Wycliffe translations challenged by Assemblies of God.
Christianity Today, April, 2012 see also:
Forty-Year-Old Light on How to Translate “Son of God” for Muslims
by John Piper | February 28, 2012- Join the Petition
0 意見:
Post a Comment